On 仮名

Blaugust Post #25

At this point Tam probably knows more Japanese than I do, and I took a quarter of it in college to fulfill a communication requirement. (The options were sign language, a foreign language, or a selection of classes that would make me re-live high school English. It wasn’t a difficult choice.) One of the things that brings back memories is learning to read Hiragana/Katakana, and more importantly, how to write using them.

This was actually the part of learning a language that I was pretty good at. I came up with somewhat odd ways of remembering what meant what. It actually helped me that several of them have extremely similar shapes, because then I could easily pick out the differences and remember them that way. , , and are a good example of this. Over time, I got faster, and through repetition I learned to write them too.

I had the same textbook Tam is using, but also a workbook for practice. I also had classmates for practice speaking and understanding, and I begin to realize the importance of that too. Maybe I’ll start falling back down this rabbit hole, if only so I understand when people near me say and write otherwise incomprehensible things.

Let Us Know What You Think!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.